'monologo'是西班牙语中的词语,翻译成中文是“独白”。这个词语在西班牙语中常常用来表示一个人自言自语或者独自说话的情况,通常是表现出强烈的情感或者内心矛盾。在戏剧、电影、小说等文学艺术作品中,也常常采用独白的形式来描绘人物的内心世界。第一,独白也可以用来形容一种沉闷、枯燥的场面,因为它通常只有一个人在说话,而缺少交流和互动。
'Cernicalo Primilla'这个词语来源于西班牙语,意思是“原始隼”。它是一种小型猎鸟鸟类,栖息在欧洲和非洲地区。以下是9个含有'Cernicalo Primilla'这个词语的例句:
'Yodurar'这个词语来源于西班牙语,意思是打鼾。常见的翻译有:rondar、roncar、hacer ruido al respirar、dormir con la boca abierta等。可以用来描述睡眠时因呼吸不畅而发出的噪音。
'LLeno de grava'是西班牙语,意思是“充满砾石的”。这个词语通常用于描述路面或者场地表面,因为砾石是一种常见的路面材料。它可以用于描述未经处理的路面,也可以用于描述铺好的路面。这个词语也可以用于描述其他表面,比如说一个铺满砾石的停车场。
'manglar'是西班牙语中的词语,意思是“红树林”或“沼泽地”。红树林是一种特殊的海岸生境,由红树林植物构成。这种生境为动物和植物提供了珍贵的栖息和养分来源。红树林的存在对海洋和陆地环境的生态系统起到了至关重要的作用。
'Zydrunas ilgauskas'是立陶宛语。它是指立陶宛籍前NBA篮球运动员Zydrunas Ilgauskas。这个词汇通常不需要翻译,因为它是一个人名。以下是9个含有这个词汇的例句:
'ciclismo'是意大利语中的词语,意思是自行车运动。在日常使用中,通常翻译成中文的是“骑自行车运动”。
'me abandonare'是西班牙语,意思是“我放弃自己”。这个词语常常用在一个人感到绝望或无助,感觉没有继续下去的力量时。
'molde positivo'是葡萄牙语。它的中文翻译是“积极模式”。这个词语通常用来形容一种积极的态度或者习惯。
'panorama general'是西班牙语的词语,它的中文翻译是“全景”。这个词语常用于描述一幅全面展示或描述某种情况或现象的图像或景象。在西班牙语中,它还可以用来表示对某种事物的全面评估或总结。1,在旅游业中,'panorama general'也可以用来描述一座城市或景区的全貌和特色。
'mezcla carburante'是西班牙语,意为“燃料混合物”,是汽车、飞机等使用的燃料混合物的专业术语。常见的翻译还包括“混合燃料”、“燃油混合物”等。在使用时常常需要指定混合比例,例如“20:1的混合燃料”、“使用低酒精浓度的燃油混合物”。
'batatas'是葡萄牙语中的词语,意为“甘薯”。甘薯是一种根茎类蔬菜,与土豆类似,原产于南美洲,现在广泛种植于世界各地。在葡萄牙和巴西等国家,甘薯是非常常见的食材,被用来制作各种美食和饮品。
'kudzu thumberg'是来自日本的词语,中文翻译为“葛西”或“葛风”。这个词语指的是一种由日本引进美国的植物物种,即葛(kudzu)。在日本,葛被广泛应用于医药和食品等方面,而在美国,葛则被视为一种有害的入侵物种,因为其迅速的生长和扩散会危害当地的生态系统。
'Cristian II'这个词语来源于西班牙语,是指克里斯蒂安二世,他是丹麦和挪威的国王,于1513年-1523年及1532年-1533年在位。
这个词语是拉丁语,指的是一种产自非洲的树种,俗称为西非桐木。它的木材质地坚硬、稳定,被广泛用于家具、船舶、地板等领域。Chlorophora excelsa的中文翻译是“高大叶桐木”。它是一种落叶乔木,高可达到45米,叶子长而尖,有霜叶变色的特性,果实是一串椭圆形的木质果。
'hablando en general' 是西班牙语词语,意为“一般地说”。这个词语通常用于讨论某个主题的一般情况,而不是特定的情况。它可以用于口头语言和书面语言,是一个非常普遍的表达。