当前位置: 首页> 英语翻译> 正文

很畅销用英语怎么说 很畅销的英语翻译

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-10-08 10:10:12
  • 29

很畅销在英语中的翻译是"  sell like peppery cakes",还可以翻译为very popular,在《牛津英汉双解词典》中,共找到52个与很畅销相关的短语释义和例句。

英语翻译

1.   sell like peppery cakes

很畅销翻译为   sell like peppery cakes。

示例:这个圣诞节电脑游戏很畅销。
Computer games are a popular buy this Christmas.

来源:新英汉汉英词典

2. very popular

很畅销翻译为very popular。

示例:它已经开发出一些很畅销的时髦电脑。
It has already developed some stylish computers that are selling well.

来源:郎文英汉双解大词典

3.   sell like hot cakes

很畅销翻译为   sell like hot cakes。

示例:一本描写他周游世界的书在欧洲很畅销。
A book written about his traveling experiences around the world sold well in Europe.

来源:英汉新词词典

英语网络翻译

1. good sale(畅销)

2. bestselling(畅销的 )

3. fair merchantable(畅销的)

4. chartbuster(畅销品 畅销唱片歌手)

5. fast selling goods( 畅销货;畅销品)

英语短语&俚语

The book sells well This book is very popular ( 这本书很畅销 )

items are hot sellers Items sell well Very popular items ( 物品很畅销 )

re selling like hot cakes ( 这些都很畅销 )

Always very popular anti-aging cream Antiaging cream always sells well ( 抗衰老霜总是很畅销 )

Very popular in foreign markets ( 在国外市场很畅销 )

this book is sold well ( 这书很畅销 )

很畅销翻译例句

1. - Good luck with your book.

译文:- 希望你的书能畅销。

2. The story was a bestseller.

译文:这个元叙事到处畅销。

3. it is the introduction of the best-selling works.

译文:因此不断推出畅销作品。

4. And they are best-sellers, so, you know...

译文:那些都是畅销书 所以...。

5. We want the popular CDs, especially the new ones.

译文:当然需要畅销的新CD。

6. i'm sure that it will sell well.

译文:一定会畅销。

7. Now, i won't pretend David's work was very commercial.

译文:我不会假装说大卫的作品很畅销。

8. Reader's Digest condensed books... and Louis L'Amour.

译文:《读者文摘》 畅销西部小说。

9. Workbooks are gonna sell like crazy.

译文:这阵子练习本应该会很畅销。

10. Let's draw a best-selling work...

译文:只要画出畅销的作品。

11. How do you think it'll do?

译文:你觉得会畅销吗。

12. They sell many in Afghanistan.

译文:在阿富汗很畅销的。

13. - Do they have good sales here?

译文:- 它们在这边很畅销吗。

14. David Pogue says "Simplicity sells"

译文:David Pogue: "至简畅销"。

15. it's an adaptation of the hyper fantasy book series.

译文:根据畅销小说改编的。

 
 
  • 3457人参与,13条评论