当前位置: 首页> 英语翻译> 正文

中国以瘦为美用英语怎么说 中国以瘦为美英语翻译

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-10-08 10:39:25
  • 25

中国以瘦为美的英语有两种说法,可以翻译为on ground of,还网络中常译为"feed on",在《实用英语词典》中,共找到33个与中国以瘦为美相关的译文和例句。

英语翻译

1. on ground of

中国以瘦为美翻译为on ground of。

示例:On the ground, on the ground now! Ok!
on the ground now!

来源:英国翻译词典

2. feed on

中国以瘦为美翻译为feed on。

示例:♪ and feed them on your dreams,
♪ and feed them on your dreams

来源:牛津英汉双解词典

3. distinguished by

中国以瘦为美翻译为distinguished by。

示例:Greetings, distinguished cheerleaders. Ooh!
尊敬的啦啦队队员们 你们好 Greetings, distinguished cheerleaders.

来源:荷林斯英英小词典

4. find entertainment in...

中国以瘦为美翻译为find entertainment in...。

示例:Follow me... in... in... out in... in... out in... in... out in... in... out
跟着我做,吸、吸、呼... 吸、吸、呼... 吸、吸、呼...

来源:英汉简明词典

英语网络翻译

1. feed on(以...为食, 以...为能源)

2. on ground of(以…为根据,以…为理由,因为…)

3. on grounds of(以...为理由, 以...为借口, 根据...)

4. distinguished by(以…为特征)

5. find entertainment in...(以...为乐)

中国以瘦为美翻译例句

1. i'm off to China for a photo shoot! -Natsumi

译文:(我要去中国拍照了 夏美)。

2. Take Othello, for instance.

译文:以Ohello为例.。

3. Take my wife, for example.

译文:以老婆为例。

4. China symbolized by the dragon.

译文:中国以龙为象征。

5. i was proud of you. Don't make me ashamed.

译文:我以你为荣 不要让我以你为耻。

6. You kids really are an inspiration to us all.

译文:以你们为荣。

7. Take marriage for example.

译文:以婚姻为例。

8. Draw a circle with the hotel in the center of it.

译文:以酒店为中心。

9. ... willcontinueto maintainanequal distance from the American Empire...

译文:跟美帝、美俄联盟、中国。

10. Somebody better call an exorcist!

译文:瘦竹竿。

11. in surrender become strong.

译文:以屈为伸。

12. And he might think he's as good as you.

译文:以自我为中心。

13. iN PUSHiNG FOR CHiNA'S ENTRY iNTO THE WTO,

译文:为推动中国加入WTO。

14. You were ashamed of your father, he was ashamed of you.

译文:你以你父亲为耻 他也以你为耻。

15. Didn't Nacchan say she's going to China?

译文:夏美没告诉你她要去中国吗。

 
 
  • 3457人参与,13条评论