红小花(认证作者)
纳兰辞特邀用户:红小花,总共发布文章226篇。
中国以瘦为美的英语有两种说法,可以翻译为on ground of,还网络中常译为"feed on",在《实用英语词典》中,共找到33个与中国以瘦为美相关的译文和例句。
1. on ground of
中国以瘦为美翻译为on ground of。
示例:On the ground, on the ground now! Ok!
on the ground now!
来源:英国翻译词典
2. feed on
中国以瘦为美翻译为feed on。
示例:♪ and feed them on your dreams,
♪ and feed them on your dreams
来源:牛津英汉双解词典
3. distinguished by
中国以瘦为美翻译为distinguished by。
示例:Greetings, distinguished cheerleaders. Ooh!
尊敬的啦啦队队员们 你们好 Greetings, distinguished cheerleaders.
来源:荷林斯英英小词典
4. find entertainment in...
中国以瘦为美翻译为find entertainment in...。
示例:Follow me... in... in... out in... in... out in... in... out in... in... out
跟着我做,吸、吸、呼... 吸、吸、呼... 吸、吸、呼...
来源:英汉简明词典
1. feed on(以...为食, 以...为能源)
2. on ground of(以…为根据,以…为理由,因为…)
3. on grounds of(以...为理由, 以...为借口, 根据...)
4. distinguished by(以…为特征)
5. find entertainment in...(以...为乐)
1. i'm off to China for a photo shoot! -Natsumi
译文:(我要去中国拍照了 夏美)。
2. Take Othello, for instance.
译文:以Ohello为例.。
3. Take my wife, for example.
译文:以老婆为例。
4. China symbolized by the dragon.
译文:中国以龙为象征。
5. i was proud of you. Don't make me ashamed.
译文:我以你为荣 不要让我以你为耻。
6. You kids really are an inspiration to us all.
译文:以你们为荣。
7. Take marriage for example.
译文:以婚姻为例。
8. Draw a circle with the hotel in the center of it.
译文:以酒店为中心。
9. ... willcontinueto maintainanequal distance from the American Empire...
译文:跟美帝、美俄联盟、中国。
10. Somebody better call an exorcist!
译文:瘦竹竿。
11. in surrender become strong.
译文:以屈为伸。
12. And he might think he's as good as you.
译文:以自我为中心。
13. iN PUSHiNG FOR CHiNA'S ENTRY iNTO THE WTO,
译文:为推动中国加入WTO。
14. You were ashamed of your father, he was ashamed of you.
译文:你以你父亲为耻 他也以你为耻。
15. Didn't Nacchan say she's going to China?
译文:夏美没告诉你她要去中国吗。
未经允许不得转载: 纳兰辞 » 中国以瘦为美用英语怎么说 中国以瘦为美英语翻译
上一篇: 物流网用英语怎么说 物流网的英语翻译
下一篇: 调介用英语怎么说 调介的英语翻译