'externalidad ambiental'是西班牙语,可以翻译为“环境外部性”,意指在经济活动过程中产生的与环境相关的社会成本或利益,这些成本或利益对于参与经济活动的人或组织来说是无法完全内部化或转移的。这意味着,环境外部性可能会导致环境和/或社会的损失或获益,但它们并不反映在市场价格中,而是由其他人或组织承担。以下是含有“externalidad ambiental”的9个例句(西班牙语原文及中文翻译):
'tiempo muerto'是西班牙语词汇,意思是“停滞时间”、“无进展状态”或“空闲时间”。常见的翻译包括“停滞期”、“短暂的停顿”、“无所事事的时间”等,多用于形容某些工作或活动中的暂停或空闲状态。
'muy' 是西班牙语中的词语,意思是“非常”、“很”。
'Bartosz Bosacki'是波兰语中的名字,可以翻译为巴托什·博萨茨基。巴托什·博萨茨基是一位出生于1977年的波兰足球运动员,司职中后卫。他曾效力于多支波兰足球俱乐部以及德国的科隆俱乐部。他也是波兰国家足球队的一员,代表国家参加了多场国际比赛。
这个词语来源于西班牙语。『piruvato deshidrogenasa』是指一种酶,负责将三羧酸循环中的吡酮酸转化为乙酰辅酶A。常见的翻译是“丙酮酸脱氢酶”,用于生物化学领域。以下是9个含有“piruvato deshidrogenasa”词语的例句:
'Orbita geocentrica'是拉丁语,意为地心轨道。它是指行星或其他天体围绕地球旋转的轨道。
'recursos laborales'是西班牙语,意为“劳动力资源”。这个词语可以用于指劳动力市场、工人和员工以及雇主和经理们。它也可以用于描述一些组织和公司在管理人力资源方面所使用的方法和策略。在一些情况下,“recursos laborales”还可以用于指向工会和员工组织。
Alfa Romeo是一种来自意大利的汽车品牌。