当前位置: 首页> 英语翻译> 正文

放鸽子用英语怎么说 放鸽子的英语翻译

  • 作者: 用户投稿
  • 2023-12-16 01:59:07
  • 751

放鸽子的英语是"stand sb up",其次还可以说成"flake out on sb",在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到30个与放鸽子相关的释义和例句。

英语翻译

1. stand sb up

放鸽子翻译为stand sb up。

示例:一幅描绘放鸽子画上写道:“我爱俄罗斯!”
"I love Russia!" proclaimed one picture, with Putin shown releasing the doves.

来源:英语词汇学习小词典

2. flake out on sb

放鸽子翻译为flake out on sb。

示例:今天我被放鸽子了,因为男朋友想去追一只龙卷风。
Today, I got stood up because my date decided it would be more fun to chase a tornado instead.

来源:英语汉语大辞典

英语网络翻译

1. leave flat(抛弃,遗弃;把某人半道丢下,放鸽子)

2. pigeon(鸽子 )

3. columbine(鸽子的)

4. dovelet(小鸽子 )

5. doveish( 鸽子)

英语短语&俚语

stood up ( 被放鸽子 )

He is a no-show ( 他放鸽子 )

stand someone up ( 放某人鸽子 )

stand me up You stood me up stand me out ( 放我鸽子 )

Canada stood me up I dove into Canada of ( 加拿大的放我鸽子 )

You stood us up ( 你放我们鸽子了 )

Dont stand me up ( 不要放我鸽子 )

She abandoned me ( 她放我鸽子 )

You stood me up ( 你居然放我鸽子 )

放鸽子翻译例句

1. How would you feel if you were stood up on a blind date?

译文:如果你去相亲被放鸽子了 你怎么想。

2. You guys should keep Bella company. Her date bailed.

译文:你们应该陪着Bella 她的约会对象放鸽子了。

3. They flipping pigeons to signal i'm here.

译文:放鸽子通知大家我来了。

4. You're gonna stand me up. i can feel it.

译文:我要被放鸽子了 我能感觉到 你忘了。

5. Nothing i couldn't heartlessly abandon.

译文:没有不能狠下心放鸽子的人。

6. So we're putting GPS chips on carrier pigeons To find a man who can control electricity?

译文:我们要把GPS芯片放鸽子身上 然后让它们找一个能控制电流的人。

7. - Goats. You're hunting goats.

译文:鸽子,你在捕杀鸽子。

8. You're looking at a guy who could very well get stood up by a stray cat tonight.

译文:人家今晚可能会被一只流浪猫放鸽子呢。

9. i'm already known as the queen of sudden cancellations-!

译文:海砂已经被 很多人说成是放鸽子女王了耶。

10. Don't you hate it when people aren't there for you?

译文:被人放鸽子的滋味不好受吧。

11. She must be faking marriage for the money.

译文:这的肯定是个放鸽子的。

12. Oh, no. Don't you hate it when people aren't there for you?

译文:真可怜 被人放鸽子的滋味不好受吧。

13. -it's not the first time i've been stood up.

译文:这不是第一次被人放鸽子 It's not the first time I've been stood up.。

14. And i have a feelingit's not the first time.

译文:我有预感你不是第一次被放鸽子。

15. That guy you blew off happens to be my best friend.

译文:你放鸽子那人恰好是我最好的朋友。

 
 
  • 3457人参与,13条评论