'Salto cuantico'是西班牙语,可以翻译为“量子跳跃”。这个词语常用于描述量子物理学中的现象,表示粒子在能级间跃迁时的突变。也常常用于形容一个人或事物的瞬间飞跃,比喻一个人在某个领域中取得了巨大的进步。
'informacion general'是西班牙语词语,意为“一般信息”。这个词语通常用于询问或提供关于某个主题或事物的基本信息。在西班牙语中,它可以用作独立的表达,也可以作为其他句子或短语的一部分。
'Notoespecie'是葡萄牙语中的词语,可以翻译为“不同物种”。它常常被用于描述生物学中的不同物种或者类别。
Monocystis是拉丁语,意为“单囊虫”。它是一种细胞寄生虫,属于Apicomplexa门,通常寄生在蠕虫的消化道系统内。
Galliformes是拉丁语,意为“雉形目”,是鸟类分类学中的一个目,包括了土鸡、野鸡、孔雀、蛋鸡等家禽及野生禽鸟。
'Tamiasciurus'是拉丁语单词,意为"小松鼠"或"花松鼠"。Tamiasciurus属于松鼠科,包含红松鼠和道格拉斯松鼠等物种,主要分布于北美洲和亚洲东北部。
‘Cauto’这个词语来源于西班牙语,意为“小河”或“小溪”。它通常用于描述较小的河流或溪流,可用作名词或形容词。
'Solanum khasianum'是拉丁语,中文翻译为卡西亚茄。