猫咪无敌(认证作者)
纳兰辞特邀用户:猫咪无敌,总共发布文章109篇。
CDSTM(Continuous Delivery and Site Reliability Engineering)是一种持续交付和站点可靠性工程的实践,旨在通过改进开发流程、部署方法和运行环境来提高应用程序的可靠性。
1. 实施持续交付: CDSTM支持快速而可靠的交付,使得团队能够将功能更新快速推送到生产环境,并且保证其可靠性。
2. 改进开发流程: 通过CDSTM,团队可以改进开发流程,提高代码质量,减少重复工作,提升效率。
3. 部署方法: CDSTM支持自动化部署,可以帮助团队快速部署应用程序,并且可以有效避免人为失误。
4. 运行环境: CDSTM可以帮助团队优化运行环境,提高系统可靠性,减少故障率。
以下是一个简单的CDSTM示例:
// 使用Gitlab CI/CD来实现CDSTM
stages:
- build
- test
- deploy
build_job:
stage: build
script:
- npm install
- npm run build
test_job:
stage: test
script:
- npm run test
deploy_job:
stage: deploy
script:
- npm run deploy
未经允许不得转载: 纳兰辞 » cdstm是什么 cdstm的翻译
相关推荐
清辞的英语为"equivocate",在日常中也可以翻译为"written resignation",在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到96个与清辞相关的翻译和例句。
坦率的英语翻译是"straightforward",还网络中常译为"frank",在《牛津英汉双解词典》中,共找到95个与坦率相关的短语翻译和用法。
首先重要起初用英语说"for one thing",还经常被译作of all things,在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到40个与首先重要起初相关的短语释义和例句。
中钢板的英语为"light plate",在《英国翻译词典》中,共找到14个与中钢板相关的译文和例句。
莫逆之交在英语中的翻译是"David and Jonathan",其次还可以说成" sworn friend",在《大课标百科词典》中,共找到84个与莫逆之交相关的释义和例句。
一磔手用英语翻译为"hand breadth",其次还可以说成"first passer",在《英汉新词词典》中,共找到92个与一磔手相关的释义和例句。
车辆管理的英语可以这样说: vehicle management,其次还可以说成"registration of vehicles",在《中小学生词典》中,共找到78个与车辆管理相关的翻译和例句。
代理职务的英语翻译是" supply an office",在《英国拉丁词典》中,共找到86个与代理职务相关的短语释义和例句。
看这篇文章的人还看了